«Το έργο ισοπεδώθηκε και η παράσταση κατέβηκε με πλήρη αποτυχία. Υπάρχει ένα αίσθημα αφόρητης ντροπής και αμηχανίας στο θέατρο. Οι ηθοποιοί έπαιξαν με απεχθή ηλιθιότητα. Το ηθικό δίδαγμα από όλο αυτό είναι πως δεν πρέπει κανείς να γράφει για το θέατρο. Είναι μια κωμωδία με τρεις γυναικείους και έξι αντρικούς ρόλους, με τέσσερις πράξεις, ένα τοπίο με λίμνη, πολλή συζήτηση περί λογοτεχνίας, λίγη δράση και πέντε τόνους έρωτα». Οκτώβρης 1896 (απόσπασμα από γράμμα του Τσέχωφ στον αδελφό του μετά το πρώτο ανέβασμα του «Γλάρου» στο θέατρο Αλεξαντρίνσκι της Αγίας Πετρούπολης).
Έκτοτε «O Γλάρος» -το αγαπημένο έργο του Αντόν Τσέχωφ- ανέβηκε σε χιλιάδες παραστάσεις ανά τον κόσμο. Αρχέγονες και διαχρονικές οι έννοιες και οι ψυχολογίες των χαρακτήρων των ηρώων του προσφέρουν σε ηθοποιούς και σκηνοθέτες την «άνεση» για ταυτίσεις και οπτικές διαφορετικές αλλά και τόσο κοινές…
Πολύπαθος ο «Γλάρος» που ανέβασε για μία μόνο παράσταση – στην πρεμιέρα του τον περασμένο Απρίλιο, το ΚΘΒΕ (ακολούθησαν στάσεις εργασίας των απλήρωτων ηθοποιών, αλλαγή διοίκησης, διεύθυνσης, ρόλων, μεταφορά του για τη νέα -φετινή- καλλιτεχνική περίοδο, νέα αναβολή λόγω ασθενείας ενός εκ των πρωταγωνιστών) επανέρχεται -επιτέλους!- με μικρές αλλαγές απ’ την ερχόμενη Τετάρτη 4 Νοεμβρίου στο θέατρο της Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών.
Η πολυπόθητη πρεμιέρα του «Γλάρου» έγινε σήμερα και η αφορμή για τη συνύπαρξη -όχι στη σκηνή- αλλά στο πάνελ της διοίκησης του ΚΘΒΕ που έδωσε τη σχετική συνέντευξη τύπου- των πρώην και νυν καλλιτεχνικών διευθυντών Γιάννη Βούρου και Γιάννη Αναστασάκη (ο πρώτος με την ιδιότητα του σκηνοθέτη της παράστασης αλλά όχι πλέον του εκ των πρωταγωνιστών καθώς το ρόλο του Μπόρις Αλεξέγιεβιτς Τριγκόριν που είχε αναλάβει στην πρεμιέρα ο σκηνοθέτης – παρέδωσε στη φετινή παράσταση στον ηθοποιό Γιάννη Σιακάρα)…
«Ενδιάμεσος» των δυο διευθυντών -χωροταξικά τουλάχιστον- τοποθετήθηκε στη σημερινή συνέντευξη τύπου ο νέος πρόεδρος του Δ.Σ. του θεάτρου Άρης Στυλιανού, αν και όπως τόνισαν αμφότεροι η προετοιμασία της παράστασης έγινε με απόλυτο επαγγελματισμό, ενώ όπως «διευκρίνισε» ο κ. Αναστασάκης ο κ.Βούρος έχει λάβει την αμοιβή του για τη σκηνοθεσία – όχι όμως και για την ερμηνεία του ρόλου καθώς δεν ανήκει πλέον στο δυναμικό του θεάτρου.
Η παράσταση πραγματοποιείται υπό την Αιγίδα του Γενικού Ρωσικού Προξενείου Θεσσαλονίκης και θα παρουσιάζεται κάθε Σάββατο και Κυριακή με ρωσικούς υπέρτιτλους
Η μετάφραση του έργου είναι της Ξένιας Καλογεροπούλου, τα σκηνικά και κοστούμια του Γιάννη Μετζικώφ, η μουσική επιμέλεια του Νικήτα Νικηφόρου, οι φωτισμοί του Στέλιου Τζολόπουλου. Τους ρόλους ερμηνεύουν οι ηθοποιοί: (με σειρά εμφάνισης): Δημήτρης Μορφακίδης (Σεμιόν Σεμιόνοβιτς Μεντβεντένκο), Μαρία Χατζηιωαννίδου (Μάσα), Φούλης Μπουντούρογλου (Πιοτρ Νικολάγιεβιτς Σόριν), Μιχάλης Συριόπουλος (Κονσταντίν Γαβρίλοβιτς Τρέπλιεβ), Γιάννης Πανώριος (Γιάκωφ), Κοραλία Καράντη (Ιρίνα Νικολάγιεβνα Αρκάντινα), Άννα Ευθυμίου (Νίνα Ζαρέτσναγια), Ιφιγένεια Δεληγιαννίδη (Πωλίνα Αντρέγιεβνα), Κώστας Σαντάς (Εβγκένι Σεργκέγιεβιτς Ντορν), Τάσος Πανταζής (Ίλια Αφανάσιεβιτς Σαμράγιεφ), Δημήτρης Σιακάρας και Ιορδάνης Αϊβάζογλου (σε διπλή διανομή: Μπόρις Αλεξέγιεβιτς Τριγκόριν), Χρύσανθος Καγιάς (Υπηρέτης), Χριστίνα Ζαχαροπούλου (Υπηρέτρια).
Ο «Γλάρος» σε σκηνοθεσία Γιάννη Βούρου είναι η τέταρτη παράσταση του Τσεχωφικού έργου που «ανεβάζει» το ΚΘΒΕ από την ίδρυση του. Οι «πρώτος Γλάρος» ήταν αυτός που ανέβηκε στα 1965 σε σκηνοθεσία Πέλου Κατσέλη. Ακολούθησε 20 χρόνια αργότερα ο «Γλάρος» του Διαγόρα Χρονόπουλου και στα 2007 μια ακόμη παράσταση σε σκηνοθεσία Πέτρου Ζηβανού.
Το έργο θα παρουσιάζεται κάθε Τετάρτη στις 18:00, Πέμπτη-Παρασκευή-Σάββατο στις 21:00 και Κυριακή 19:00.
Τα εισιτήρια κοστίζουν 13 (κανονικό-πλατεία) 10 ευρώ (κανονικό σε θέσεις εξώστη) και 8 ευρώ (εκπτωτικό για φοιτητές και άτομα άνω των 65).