Μετά τις αντιδράσεις που προκλήθηκαν από τις δηλώσεις του Ζόραν Ζάεφ για διδασκαλία της «μακεδονικής γλώσσας» στην Ελλάδα, ο πρωθυπουργός των Σκοπίων προσπάθησε να ανασκευάσει την δήλωσή του κάνοντας λόγο για «παρερμηνεία».
Στην ομιλία του, την 1η Δεκεμβρίου, ο Σκοπιανός πρωθυπουργός έθεσε ζήτημα εκτός από τη γλώσσα και για «μακεδονική» μειονότητα στην Ελλάδα, σύμφωνα με όσα είχαν μεταδώσει ΜΜΕ από τη γείτονα χώρα.
Η ΕΡΤ στο κεντρικό της δελτίο μετέδωσε και το επίμαχο βίντεο με τη μετάφραση των δηλώσεων του Ζόραν Ζάεφ:
«Μιλάτε για τους Μακεδόνες στην Ελλάδα. Και είναι καλό αυτό. Να αναρωτηθούμε τι κάναμε για αυτούς τα προηγούμενα 27 χρόνια; Κάναμε μήπως κάτι για αυτούς; Και τώρα, μέσω φιλίας και με την επίλυση του πικρού αυτού προβλήματος, που επί 27 χρόνια αιωρείται πάνω από το κεφάλι μας και μας έχει οδηγήσει σε τέλμα, έχουμε πλέον περισσότερες πιθανότητες, έχουμε πιθανότητες να διδάσκεται η “μακεδονική” γλώσσα εκεί. Μέχρι τώρα απαγορευόταν. Η ελληνική γλώσσα διδάσκεται ήδη εδώ».