Ένα γλωσσικό ολίσθημα της Κατερίνας Νοτοπούλου έδωσε τροφή στους σχολιαστές των social media να στήσουν το δικό τους πάρτι στο διαδίκτυο.
Η πρώην υφυπουργός Μακεδονίας-Θράκης σε τηλεοπτική εκπομπή του ΣΚΑΪ αναφέρθηκε στην πτώχευση του τουριστικού κολοσσού Thomas Cook και στον υπουργό Τουρισμού Χάρη Θεοχάρη, όταν θέλησε να μιλήσει για τη συνάντησή του με τον CEO (Chief Executive Officer) της εταιρείας.
Στην προσπάθειά της να προφέρει τον αγγλικό τίτλο, η κ. Νοτοπούλου υπέπεσε σε ατόπημα, καθώς αντί να τον αναφέρει ως Σι Ι Όου, όπως κανονικά προφέρεται, το «διάβασε» ως Τσέο!
ΤΙ ΕΙΝΑΙ #ΤΣΕΟ ΘΑ ΤΡΕΛΑΘΩ pic.twitter.com/zh5gHdnDcA
— Αριστερά 2Κ (@left2kolou) 25 Σεπτεμβρίου 2019
Το περιστατικό σημειώθηκε σε πανελλήνια τηλεοπτική μετάδοση και ακολούθως οι αντιδράσεις των χρηστών στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης υπήρξαν αδυσώπητες για τη βουλευτή του ΣΥΡΙΖΑ.
Δείτε μερικές από τις χιουμοριστικές αναρτήσεις:
Εντάξει ρε παιδιά το είπε με γερμανική προφορά! ???? #ΤΣΕΟ
— staposto (@staposto) 25 Σεπτεμβρίου 2019
Μα #ΤΣΕΟ δεν έχετε πάνω σας;; pic.twitter.com/MVNcCetpCc
— Earl⚔of Marlborough???? (@EdmundChurchill) 25 Σεπτεμβρίου 2019
Αντί για ζαιο στη Κρήτη λέμε #ΤΣΕΟ;
Ηρεμα ρωτάω— ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΕ 2 Ν (@Bati_Goal77) 25 Σεπτεμβρίου 2019
????Σε έχω κάνει #τσεο μια φορά να σε δω ????
— Το Παντατίφ (@Pantafitaki) 25 Σεπτεμβρίου 2019
#Τσεο Και ΓκεΒάρα.. #venceremos
— LILA???? (@LILAXR) 25 Σεπτεμβρίου 2019
-τι γνωρίζετε για την εταιρεία μας;
-έχω διαβάσει τα καλύτερα και εκτιμώ πολύ και τον τσέο
-θα σας ενημερώσουμε— mixanikos (@michanik0s) 25 Σεπτεμβρίου 2019