Συζήτηση στρογγυλής τραπέζης με τους συγγραφείς Ρέα Γαλανάκη και Γιάννη Τσίρμπα πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της ελληνικής παρουσίας στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου στο Παρίσι (24-27 Μαρτίου 2017), από τις σημαντικότερες και μεγαλύτερες εκθέσεις βιβλίου στην Ευρώπη.
Στη συζήτηση οι συγγραφείς περιέγραψαν την κρίση ως τον «βιότοπο» μέσα στον οποίο γράφεται σήμερα η ελληνική λογοτεχνία και τόνισαν ότι αυτό που τους ενδιαφέρει κυρίως, μυθοπλαστικά, είναι τα ατομικά πεπρωμένα στο πλαίσιό της, αναφέρει σε ανακοίνωση του το υπουργείο Πολιτισμού. Συμμετείχαν επίσης οι Μισέλ Βόλκοβιτς, μεταφραστής και Γιάννης Μαυροειδάκος, εκδότης/βιβλιοπώλης. Στο ρόλο του συντονιστή ο μεταφραστής και πανεπιστημιακός Loic Marcou.
Ακόμα, στους χώρους του ελληνικού περιπτέρου χθες Σάββατο υπέγραψαν τα νέα τους βιβλία στα γαλλικά οι συγγραφείς Κωνσταντίνος Καϊτέρης (ποιητής και μεταφραστής του Οδυσσέα Ελύτη), Βασίλης Αλεξάκης, Ρέα Γαλανάκη και Γιάννης Τσίρμπας.
«Σύμφωνα με τους ειδικούς της αγοράς βιβλίου», συνεχίζει η ανακοίνωση, «ευνοϊκή απήχηση στο κοινό είχαν και εξακολουθούν να έχουν αρκετοί συγγραφείς μας (Πέτρος Μάρκαρης, ‘Αρης Φακίνος, Ιωάννα Καρυστιάνη, Ρέα Γαλανάκη αλλά και η «Φόνισσα» του Παπαδιαμάντη και η «Βάρδια» του Νίκου Καββαδία, μεταφρασμένα και τα δύο στα γαλλικά από τον Γκυ Σωνιέ). Ταυτόχρονα με τη λειτουργία εκδοτικών οίκων αμιγώς ελληνικού ενδιαφέροντος (όπως οι εκδόσεις Desmos, Le Miel des Anges και Cambourakis), και τις σημαντικές πρόσφατες εκδόσεις βιβλίων των Έρσης Σωτηροπούλου, Χρήστου Οικονόμου, Χρήστου Χρυσόπουλου και Ιωάννας Μπουραζοπούλου, τους επόμενους μήνες ετοιμάζονται νέες γαλλικές εκδόσεις βιβλίων του Δημήτρη Νόλλα, του Σωτήρη Δημητρίου, των ποιητών Νικηφόρου Βρεττάκου, Νίκου Ερηνάκη, Θωμά Ιωάννου, και πολλών άλλων».